Portfolio

Traduzione editoriale

Amo da sempre leggere e adesso sto finalmente trasformando questa passione in realtà, portando opere letterarie straniere nel panorama editoriale italiano. Ogni progetto di traduzione rappresenta una sfida stimolante e irripetibile: il mio obiettivo è far scoprire ai lettori italiani storie straordinarie, mantenendo intatta l’essenza e la magia di ogni opera.

Traduzione sportiva

Il mondo dello sport è dinamico e in continua evoluzione, e il mio lavoro riflette questa energia. Interviste, sondaggi, conferenze e comunicati stampa; ho tradotto una vasta gamma di contenuti legati soprattutto al calcio. La traduzione sportiva richiede una profonda conoscenza del linguaggio e delle dinamiche della disciplina per rendere ogni parola autentica e incisiva.

Content writing

Scrivere contenuti per il web non è sempre facile, soprattutto se l’obiettivo è redigere testi coinvolgenti e persuasivi, ma è una sfida che accolgo con entusiasmo. Ogni parola è scelta con cura per valorizzare al meglio i servizi e gli obiettivi dei miei clienti, trasformando idee in testi che sanno fare la differenza.

Portfolio

Traduzione articoli web

Ho tradotto articoli per il web su una vasta gamma di temi, portando contenuti internazionali (dal francese e dall’inglese) a un pubblico italiano, sempre attenta a preservare l’efficacia del messaggio originale.

Portfolio